sexta-feira, 30 de janeiro de 2009

Promoção Resoluções 2009


Well guys!


Não recebi NENHUMA postagem para a promoção da Rolling Stone, que pelo jeito vai ficar pra mim...rs


Isso pode significa 3 coisas:


1) Ninguém curte tanto a revista e acharam a promoção sem graça;

2) A galera achou o nível do desafio (escrever a poesia para uma amiga) difícil demais e precisam de muitas aulas...comigo! Agende aqui: marcellerebelo@yahoo.com

3) A galera achou o nível do desafio fácil demais e podem marcar imersões só pra manter o inglês...rs


Bom, brincadeiras a parte! Sei que tem gente que amou a idéia do blog...o primeiro foi meu amigo que mesmo sendo gaucho e morando em SP (ainda bem, ele poderia estar mais longe), mas o que quero dizer é que mesmo não estando aqui no Rio, pertinho, ele sempre dá opinião, escreve, apoia, como um bom amigo faz! Valeu Lu e tem outras pessoas que indicaram até parcerias, como a Ana (vocês vão entender já já...).


Mas, adoraria que vocês me dissessem porque esta promoção foi um fiasco...snif!


Mas, como a gente levanta, sacode a poeira e dá a volta por cima...tem mais promoção!


Quem fechar pacote de 48 aulas comigo até 28 de fevereiro ganha um cupom para trocar por 30,00 que servirá de desconto e fazer feliz (e economizando) a primeira consulta com a nutricionista nota 1000 (antenada com Bem estar e saúde) Ana Silva do Clube da Dieta.


Tá valendo então!!!!!!!!


Resoluções de ano novo!


Turbine seu inglês e a sua forma física (ganhar ou perder, não importa!)

segunda-feira, 26 de janeiro de 2009

Play while practicing Simple Present


Pessoal, aproveitando a semana "Simple present", segue um link para vocês praticarem o exercício (com contagem de tempo, viu Bel? rs) e treinarem este tempo verbal enquanto jogam...me contem o que acharam do site, do jogo, seu resultado e tirem dúvidas via marcellerebelo@yahoo.com. See you!

sábado, 24 de janeiro de 2009

Be brave!!!!!!!!!! Participate!

Pessoal, a idéia da poesia eé fazer a galera pensar nesta questão do "-s, -es, -ies" no final dos verbos conjugados no simple present, na terceira pessoa do singular. Basta clicar no comentário do post da promoção (Abaixo) e escrever frases sobre sua melhor amiga, coisas que ela faz e que te encantam...she makes me happy when I have a terrible hair day, she sings funny songs...etc. Bora participar? O tempo tá correndo...não ligue para possíveis erros de gramática, ou uso da língua...a idéia é ter um espaço na blogosfera para praticar o idioma tão necessário em dias atuais e quem sabe...faturar uma Rolling Stone Americana! Quero agradecer muito à Didi Promoções por ter divulgado a promoção, valeu Didi, seu blog é muito interessante! Dica bacana para quem quer faturar outras promoções.

Continuando com a dica do simple present, tem que lembrar de tirar o "-s, -es ou -ies" dos verbos na terceira pessoa do singular se forem fazer perguntas. Na interrogativa, entra em ação o super auxiliar DO, já flexionado, ou seja, ele vira DOES.

Então fica assim:

Does she like Rock?
Does he want to win the magazine?
Does she leave here?
Does he want to go with us?

Então, deu pra pegar? Tem que praticar porque a lógica é absorvida, quando praticamos...

Para praticar ainda mais...incremente interrogativas na poesia e concorra na promoção abaixo!

Let´s go!

quinta-feira, 22 de janeiro de 2009

She loves you - Beatles (Simple present)

Escolhi esse clássico (todos sabem que sou Beatlemaníaca) para lembrarmos dessa forma verbal simples, mas que sempre pega os brasileiros que falam inglês. Eu sempre me questiono...se conseguimos conjugar tantas desinências verbais diferentes no português, que é muito mais complexo do que o inglês (que quase não tem variação), por que temos dificuldades de absorver isso?

Todo mundo que já estudou inglês sabe que o Simple present, na afirmativa tem a seguinte estrutura:

I love
You love
He loves
She loves
it loves
We love
You love
They love

Ou seja, qualquer verbo é conjugado na estrutura do infinitivo, exceto a terceira pessoa do singular, neste caso (He, She, It)...

Acho que quando a gente para pra pensar nesta estrutura é tranquilo, mas quando a gente parte para a fala e quer comentar sobre a terceira pessoa (o marido, a esposa, a amiga, o chefe...), fica uma confusão e não sai verbo com "s" no final, nem que a vaca tussa...

Ou seja, isso pega a maioria dos brasileiros falando inglês.

Então, resolvi trazer essa canção dos Beatles...She loves you para relembrar.

Exercício:

1- Assista o vídeo no you tube;

http://www.youtube.com/watch?v=TyhlP9yBAic

2- Coloque de novo o vídeo e ouça a música enquanto lê a letra:


She loves you, yeah, yeah, yeah
She loves you, yeah, yeah, yeah
She loves you, yeah, yeah, yeah, yeah
You think you've lost your love When,
I saw her yesterday-yi-yay
It's you she's thinking of
And she told me what to say-yi-yay
She says she loves you and you know that can't be bad
Yes, she loves you and you know you should be glad
She said you hurt her soul
She almost lost her mind
And now she says she knows
You're not the hurting kind
She says she loves you and you know that can't be bad
Yes, she loves you and you know you should be glad Oo,
she loves you, yeah, yeah, yeah She loves you, yeah, yeah, yeah
And with a love like that You know you should be glad
You know it's up to you
I think it's only fair Pride can hurt you too Apologize to her
Because she loves you and you know that can't be bad
Yes, she loves you and you know you should be glad Oo,
she loves you, yeah, yeah, yeah She loves you, yeah, yeah, yeah And with a love like that You know you should be glad And with a love like that you know you should be glad

3- Marque (Destaque no comentário) outras frases na música com emprego da terceira pessoa do singular no simple present.

4- Escreva uma poesia sobre sua melhor amiga...

ex.: She brings me to heaven when she stands by me and I don´t need to ask her...

As 5 melhores poesias publicarei aqui e após eleição pelo blog, a poesia vencedora, dará ao autor ou autora uma Rolling Stone americana.

Postagens válidas até 31 de janeiro.

Resultado: 01/02.

Beijos,

quarta-feira, 21 de janeiro de 2009

Cow girl??????????? Woudn´t that be bitch?









Oi Pessoal, este é meu post de estréia neste blog para falar sobre a língua inglesa. Sou professora de inglês há 14 anos, trabalho em uma empresa multinacional, o que me dá experiência diária com o idioma e começo o ano com novos alunos (that´s great!). Como sou blogueira convicta, pensei, por que não um blog para colocar situações do idioma e ajudar meus alunos e interessados no idioma a se distrairem enquanto aprendem?Eu já tentei fazer um blog conjunto, num clima de comunidade com os alunos, mas eles não participavam, não interagiam...deixei o blog English Practice Club quietinho e começo 2009 com este aqui - Learn English with Kisa e quem sabe a galera se anima e ocupamos também o clube adormecido? Em alguns posts, eu vou comentar algumas coisas em português, apesar do pessoal saber que minha aula é totalmente em inglês...por isso mesmo, vou dar aqui uma chance de pensar a língua, às vezes, na língua mãe...ok? Outro dia, em aula, uma aluna me perguntou, "Teacher, what about the Cowgirl?" e aí eu fiquei pensando em alguma country girl, vaqueira ou algo do tipo que por acaso eu conhecesse e não lembrava...até que levei a palavra "cow" para o português (vaca) e vi que usamos esse termo pejorativamente, para nos referir a alguém que pisou na bola e por isso, não gostamos mais! Well, well, well...ok...pode-se traduzir vaca, pra cow, mas não vai ter o efeito que gostariam...pois neste caso, essas moçoilas que nos irritam são chamadas de "bitch", que tem mais a ver com cadela, ou até mesmo puta...(son of a bitch)...então? Este post é para informar que ao xingar alguém...deve-se usar simplesmente bitch e não Cow girl (que neste caso seria uma garota do interior, de chapéu de couro, botas...sertaneja, por aqui, certo?). That´s all folks! Para inspirar, assistam ao filme Bossa Nova, com Antônio Fagundes...e a mulher do Bruno Barreto, que é americana e é professora de inglês no Brasil. O filme se passa em lugares lindos do Rio, ela dá aula de inglês para alguns alunos hilários e mostra situações como esta...em que a cultura fala mais que o vocabulário...depois me contem o que acharam do filme...aliás, esqueci de comentar sobre isso para minha aluna, então esse post é dedicado a ela! See you later!

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...