segunda-feira, 4 de abril de 2011
Existem razões para acreditar. [versão 60"]
Good morning! Eu simplesmente amei essa mensagem, compartilho com vocês e que venham muito mais boas notícias como essas. Aproveite que é segunda-feira para inspirar-se de positividade e também treinar o inglês. Proposta de atividade: 1- Assista ao clip da propaganda. A Coca Cola teve uma grande sacada e mandou muito bem em sua propaganda 2- Assista ao vídeo com a música original - Whatever do Oasis 3- Leia a letra em inglês 4- Leia a tradução 5- Comente neste post sua opinião (tente escrever em inglês). Treinar nosso ouvido em um idioma, que estamos aprendendo é a melhor maneira de aumentar nossa capacidade de pronúncia. Principalmente, quando ouvimos pronúncias nativas. Caso deseje, ofereço aulas de inglês particulares e faço traduções de português para inglês, inglês para português e faço abstracts (aquele resumo da monografia, tese ou dissertação). Seguem a letra e a tradução
I’m free to be whatever I
Whatever I choose
And I’ll sing the blues if I want
I’m free to say whatever I
Whatever I like
If it’s wrong or right it’s alright
Always seems to me
You only see what people want you to see
How long’s it gonna be
Before we get on the bus
And cause no fuss
Get a grip on yourself
It don’t cost much
Free to be whatever you
Whatever you say
If it comes my way it’s alright
You’re free to be wherever you
Wherever you please
You can shoot the breeze if you want
It always seems to me
You only see what people want you to see
How long’s it gonna be
Before we get on the bus
And cause no fuss
Get a grip on yourself
It don’t cost much
I’m free to be whatever I
Whatever I choose
And I’ll sing the blues if I want
Here in my mind
You know you might find
Something that you
You thought you once knew
But now it´s all gone
And you know it’s no fun
Yeah I know it’s no fun
Oh I know it’s no fun
I’m free to be whatever I
Whatever I choose
And I’ll sing the blues if I want
I’m free to be whatever I
Whatever I choose
And I’ll sing the blues if I want
Whatever you do
Whatever you say
Yeah I know it’s alright
Whatever you do
Whatever you say
Yeah I know it’s alright.
Tradução:
Tudo Que
Eu sou livre para ser tudo que eu
Tudo que eu escolho
E eu cantarei o Blues se quiser
Eu sou livre para dizer tudo que eu
Tudo que eu gosto
Se está errado ou certo está tudo bem
Sempre me parece
Você só vê o que pessoas querem que você veja
Quanto tempo vai ser assim
Antes de subir no ônibus
E sem causar confusão
Domine a si mesmo
Isso não custa muito
Livre para ser tudo que você
Tudo que você diria
Se trata do meu jeito certo
Você é livre para estar onde quer que você
Onde quer que você queira
Você pode atirar no ar se você quiser
Sempre me parece
Você só vê o que pessoas querem que você veja
Quanto tempo vai ser assim
Antes de subir no ônibus
E sem causar confusão
Domine a si mesmo
Isso não custa muito
Eu sou livre para ser tudo que eu
Tudo que eu escolho
E eu cantarei o Blues se quiser
Aqui na minha mente
Você sabe que pode encontrar
Algo que você
Você pensou que conhecia
Mas agora tudo desapareceu
E você sabe que isso não é divertido
Yeah, Eu sei que isso não é divertido
Oh, Eu sei que isso não é divertido
Eu sou livre para ser tudo que eu
Tudo que eu escolho
E eu cantarei o Blues se quiser
Eu sou livre para ser tudo que eu
Tudo que eu escolho
E eu cantarei o Blues se quiser
Faça o que quiser
Diga o que quiser
Yeah, Eu sei que isso é certo
Faça o que quiser
Diga o que quiser
Yeah, Eu sei que isso é certo
Fonte aqui, coloque o vídeo e acompanhe. Aproveite para cantar. Quem canta, os males espanta! Interessados em aulas particulares, traduções ou abstracts, mandem e-mail. Uma ótima semana!
Assinar:
Postar comentários (Atom)
Nenhum comentário:
Postar um comentário