quinta-feira, 22 de janeiro de 2009

She loves you - Beatles (Simple present)

Escolhi esse clássico (todos sabem que sou Beatlemaníaca) para lembrarmos dessa forma verbal simples, mas que sempre pega os brasileiros que falam inglês. Eu sempre me questiono...se conseguimos conjugar tantas desinências verbais diferentes no português, que é muito mais complexo do que o inglês (que quase não tem variação), por que temos dificuldades de absorver isso?

Todo mundo que já estudou inglês sabe que o Simple present, na afirmativa tem a seguinte estrutura:

I love
You love
He loves
She loves
it loves
We love
You love
They love

Ou seja, qualquer verbo é conjugado na estrutura do infinitivo, exceto a terceira pessoa do singular, neste caso (He, She, It)...

Acho que quando a gente para pra pensar nesta estrutura é tranquilo, mas quando a gente parte para a fala e quer comentar sobre a terceira pessoa (o marido, a esposa, a amiga, o chefe...), fica uma confusão e não sai verbo com "s" no final, nem que a vaca tussa...

Ou seja, isso pega a maioria dos brasileiros falando inglês.

Então, resolvi trazer essa canção dos Beatles...She loves you para relembrar.

Exercício:

1- Assista o vídeo no you tube;

http://www.youtube.com/watch?v=TyhlP9yBAic

2- Coloque de novo o vídeo e ouça a música enquanto lê a letra:


She loves you, yeah, yeah, yeah
She loves you, yeah, yeah, yeah
She loves you, yeah, yeah, yeah, yeah
You think you've lost your love When,
I saw her yesterday-yi-yay
It's you she's thinking of
And she told me what to say-yi-yay
She says she loves you and you know that can't be bad
Yes, she loves you and you know you should be glad
She said you hurt her soul
She almost lost her mind
And now she says she knows
You're not the hurting kind
She says she loves you and you know that can't be bad
Yes, she loves you and you know you should be glad Oo,
she loves you, yeah, yeah, yeah She loves you, yeah, yeah, yeah
And with a love like that You know you should be glad
You know it's up to you
I think it's only fair Pride can hurt you too Apologize to her
Because she loves you and you know that can't be bad
Yes, she loves you and you know you should be glad Oo,
she loves you, yeah, yeah, yeah She loves you, yeah, yeah, yeah And with a love like that You know you should be glad And with a love like that you know you should be glad

3- Marque (Destaque no comentário) outras frases na música com emprego da terceira pessoa do singular no simple present.

4- Escreva uma poesia sobre sua melhor amiga...

ex.: She brings me to heaven when she stands by me and I don´t need to ask her...

As 5 melhores poesias publicarei aqui e após eleição pelo blog, a poesia vencedora, dará ao autor ou autora uma Rolling Stone americana.

Postagens válidas até 31 de janeiro.

Resultado: 01/02.

Beijos,

Um comentário:

Didi disse...

Olá Marcelle!!
Publiquei seu concurso em meu blog para te ajudar a divulgar ;)
http://pedacinhodacel.blogspot.com/2009/01/quer-ganhar-uma-rolling-stone-americana.html

Um abraço!

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...